Obsah,



Kulturní čtrnáctideník pro divadelníky a jejich diváky.

Stopem do Avignonu a zpět (No. 2)

Hledání lidskosti uprostřed všeobjímajícího ponížení

FOTO CHRISTOPHE RAYNAUD DE LAGE

Romeu Runa a Miguel Moreira: THE OLD KING /Kolektiv Ballets C. de la B./, Cloître des Célestins

Koncept vytvořila dvojice tanečníků Romeu Runa a Miguel Moreira, členové souboru Alaina Platela, který se podílel na rytmizaci a dramaturgii (Platel je pravidelný host Avingnonského festivalu).

Runa i Moreira pocházejí z Portugalska, uvádí se, že kromě společné předchozí práce oba tvůrce spojuje senzitivita portugalského fada a záliba ve funebrální pompě.

V popředí je květina a dřevěná paleta. FOTO CHRISTOPHE RAYNAUD DE LAGE

Tématem produkce The Old King je hledání lidskosti uprostřed všeobjímajícího ponížení. Evokace prvních, ale spíš posledních dnů světa a zkroucená „plazí“ existence člověka. Inspiraci konceptu poskytla fotografie portugalského fotografa Daniela Blaufukse Muž kouří a na kolenou má knížku. Obraz vnitřních hnutí muže zabředlého v představách, které připomínají chaos konce světa.

Evokace prvních, ale spíš posledních dnů světa a zkroucená „plazí“ existence člověka. FOTO CHRISTOPHE RAYNAUD DE LAGE

Prostor dvora Celestinského kláštera pokrývá černá látka, ze které trčí dva platany. V popředí je květina a dřevěná paleta, na které sedí Runa zády k divákům, zatímco přicházejí do hlediště. V pravo vzadu jsou vyskládané další palety.

Představení uvádí elektronický hukot, přecházející v duté údery bubnu. Tanečník zpočátku prohýbá tělo a zaklání hlavu na paletě. Kouká se na diváky a otevírá pusu, souká se po zemi opřený o temeno hlavy. Vypadá jako divná ještěrka a nervózně třepe rukama. Pohyb se zrychluje, Runa nabývá elastické tělo, prohýbá se a skáče, po dopadu jeho pohyb pokračuje prohýbáním. Ohýbá se a vyskakuje. Na scénu vstoupí muž s hasicí stříkačkou a zastaví Runu mračnem vody a aerosolu. Mlžný opar prosvítí dlouhá řada kontrasvětel, anestetizovaný tanečník stojí v oblaku vody a čeká. Zpočátku se předklání a ohýbá, pak zápasí s vodou, klesá na kolena a svléká se do slipů. Pak se zvedne. Celý se třepe. Proud vody trvá dlouhé minuty. Když se proud zastaví, stojí muž několik vteřin a kape z něj voda. Začne pochodovat, skočí na ozvučenou paletu, vyndá mikrofon a čte text. Při  tom šeptá a mlaská, poslední větu opakuje několikrát a hystericky křičí do mikrofonu.

Na scénu vstoupí muž s hasicí stříkačkou a zastaví Runu mračnem vody a aerosolu. FOTO CHRISTOPHE RAYNAUD DE LAGE

Přijde znovu muž se stříkačkou a zahalí tanečníka ve vodním oblaku. Když se Runa uklidní, muž odejde a Romeu Runa si obleče vojenské boty, strčí kytku s květináčem zepředu do slipů a pochoduje jako nácek  po dvoře kláštera. Vyrazí  k hromadě palet, bere jednu po druhé, obrací je, zvedá, zahazuje, pouští, několik palet vybere a odnese si je, postaví si pódium a odsud s vyplazeným jazykem chrčí, kvičí a huhlá jako idiot. Nechává přední panel padnout, sleze a smýká sebou v sekvenci rychlých pravoúhých pohybů horní částí těla. Nakonec sundá i slipy a zády k divákům protáhne dlaně mezi nohama a vloží si je do konečníku.

Nakonec sundá i slipy a zády k divákům protáhne dlaně mezi nohama a vloží si je do konečníku. FOTO CHRISTOPHE RAYNAUD DE LAGE

Tím představení končí.

Romeu Runa a Miguel Moreira: The Old King. Conception Miguel Moreira, Romeu Runa, music Pedro Carneiro, lighting João Garcia Miguel, costumes Dino Alves, assistant to the direction Catarina Felix, artistic collaboration Alain Platel, Sandra Rosado, Jorge Rosado.

Production les ballets C de la B. Coproduction CNB/Teatro Camões (Lisboa), Teatro Cine em Torres Vedras, Centro Cultural Município do Cartaxo, Centro Cultural Vila Flor (Guimarães), Teatro Municipal de Faro et Útero Associação Cultural, La Rose des Vents National Stage of Lille Metropolis (Villeneuve d’Ascq), TorinoDanza. With the support of: Town of Gand, Province of the East Flanders and the Flemish authorities and with: State Secretariat of Culture DGArtes (Portugal), Municipal Chamber of Almada and Espaço do Tempo (Montemor-o-Novo).
artist in residence: Uferstudios (Berlin), S3 les ballets C de la B (Gand)

Festival d´Avignon / Cloître des Célestins - 18.-21. + 23.-26. 7. 2012.

  • Autor: David Pizinger
  • Publikováno: 1. Srpen, 2012

Komentáře k článku: Stopem do Avignonu a zpět (No. 2)

Přidat komentář

(Nezapomeňte vyplnit položky označené hvězdičkou.)

Přidání komentáře

*

*

*


Aktuální vydání 18/2014

Archiv ročníků

Výběr ročníku

Vyhledávání

Navigace

Čtenářský blog

Inzerce


28. 10.-10. 11. 2014

Číslo 18/2014 (28. 10.-10. 11. 2014)

Obsah čísla 18/2014

Komentář

Říjen, měsíc posvícení...

Čas od času je vyhlášen konkurz na...

Sukces měsíce

Zdeněk Fibich: Pád Arkuna

Národní divadlo Praha, dirigent John...

Jak já to vidím

Jiří Bartovanec

Dotazník aneb Hledání divadelního...

Inspirace divadlem

Srdce temnoty

Ten člověk na mne zpočátku působil...

Kronika

Bylo & bude 18/2014

Bylo Pocty osobnostem a projektům...

Kritika

Tanečníci v horečnatém...

Divadlo Kalich slaví dvacátou sezonu...

JAMU má Martu, Marta má...

Studio Marta se proměnilo v moskevskou...

Zrcadlo moci

Na první premiéru letošní sezony...

Činoherák hraje v Ústí!

Toho fénixe vyletěvšího z popele...

Nebeský & Peklo &...

V experimentálním prostoru NoD byla...

Kritický žebříček 18/2014...

5 zážitek / 4 nenechte si ujít / 3 je...

Festivaly

Vlny nálezů a ztrát

Pražská část 21. ročníku festivalu...

Rozhovor

Burza

Zemřeli

Zemřeli

Nina Jiránková (1. 10. 1927...

Zamčené články se otevírají heslem, uveřejněným v tištěné verzi Divadelních novin na s. 2 (všechny články jsou volně přístupné po dvou měsících).

Obsah čísla 18/2014



Obsah,