Divadelní noviny Aktuální vydání 8/2024

Kulturní čtrnáctideník pro divadelníky a jejich diváky

Vychází za finanční podpory hlavního města Prahy, Ministerstva kultury ČR, Státního fondu kultury a Nadace Českého literárního fondu

8/2024

ročník 33
16. 4. 2024
  • Zprávy
  • Kritika
  • Blogy
  • Zahraničí
  • Rozhovory
  • Ostatní
  • KritikLab
  • Hledat
  • Můj profil

    Divadelní noviny > Kontext

    Purpura na plotně

    Neminou Vánoce, aby na trh nepřišly snímky starého dobrého Semaforu a Osvobozeného divadla. Nejlepší doklad toho, že i v trvalé krizi gramoprůmyslu se tyto značky prostě žádají a prodávají. Zvlášť nové archivní objevy, nebo alespoň nevydané varianty vydaných snímků, úplná znění vydaných sestřihů a podobně. Mají velkou výhodu – nejsou k mání na internetu, je třeba je opravdu zakoupit na CD! Ne vždycky šlo o podstatné věci, ovšem soubor osmi kompaktů Jan Werich Gramo­tingl­tangl 1966–1967 (Supraphon 2014) je z hlediska sběratelského bomba.

    Jiří Suchý

    Jiří Suchý, Nejveselejší tragédie v Česku, Semafor 2014 FOTO DUŠAN DOSTÁL

    Pro nepamětníky: Gramotingltangl byla půlhodinová rozhlasová relace, kterou, včetně názvu, stvořil Jiří Suchý a vysílal ji každý den v podvečer počínaje 4. říjnem 1965. Podivný název Suchý sestavil ze slova gramo, neboť základem pořadu byly přehrávky gramofonových desek u nás těžko dostupných, a slova „tingltangl“, vyjmutého coby semaforská značka z názvu veleúspěšné inscenace Jonáš a tingl-tangl.

    Historie se opakovala – také V+W měli ve třicátých letech na Radiožurnálu autorské relace, v nichž variovali svá divadelní vystoupení a texty populárních předscén, případně na jejich půdorysu psali nové dialogy. Jen nepatrný zlomeček se z té doby dochoval, zato známe válečné relace V+W z Ameriky, které z těch pražských formálně vycházely: obsahovaly dialog (rozhlasovou předscénu) na aktuální téma, zakončený jako v divadle tematicky související písničkou, za války zpravidla aktuální textovou variantou některé z Ježkových písní. Ale také, zvlášť v těsně poválečných relacích, některou z těch, které si V+W objevili v Americe – Strojvůdce Příhoda, namátkou. Jiří Suchý vedl monolog a směřoval ho k uváděným nahrávkám – vlastně trochu předznamenal Antidiskotéku Jiřího Černého nebo přehrávky Jana Rejžka.

    V bookletu nechybí důležitá připomínka okolností, za kterých se v rozhlase Gramotingltangl mohl zrodit vedle dalších pořadů, jimiž rozhlasová tvorba směřovala od stalinismu k pražskému jaru. Jak tály ideologické ledy, postupně se směla vysílat „zápaďácká“ hudba, jazz a rockenroll. A mohlo se mluvit, s odpuštěním, i o americké kultuře. Podobné uvolnění lze v té době doložit prakticky ve všech sférách kultury a umění. Ale všechno by to nešlo bez technického rozvoje vysílání na velmi krátkých vlnách (VKV), na nichž se většina z uvedeného šířila – nový vysílací prostor umožnil zavést nové pořady.

    267eba9d_fmtJiří Suchý do Gramotingltanglu začal zvát hosty, ono už jen technicky naplnit každý den originální půlhodinovou relaci není nic jednoduchého. Tak se tu ocitli Ivan Vyskočil, Miroslav Horníček, Jiří Šlitr – a především Jan Werich. Všichni se posléze sami stali autory a průvodci Gramotingltanglů, pro Jana Wericha však šlo o zvlášť vítanou příležitost veřejného vystupování, po vyléčené rakovině hrtanu pravidelně vystupovat na jevišti nemohl, ostatně ani neměl kde, a televizní filmy, které v té době točil, pravidelnou práci neumožnily.

    Právě řada Gramotingltanglů Jana Wericha je obsahem osmialba. Jsou tematizované, nejčastěji „o něčem“: O hudbě, O rybách, O jídle, O židlích, ale také O nepřejícnosti, O srandě, O královském umírání. A o mnohém jiném, o čem Werich dovedl poutavě vyprávět a trousit moudra. Po mém soudu patří k vrcholům tehdejší Werichovy tvorby. Zčásti se vrátil k formě relací s Voskovcem, jen dialog z forbíny nahradilo monologické přemítání a vzpomínání zakončené písničkou Osvobozeného divadla.

    Podobně jako před lety vydání kompletu Osvobozeného divadla se ani vydání Werichových Gramotingltanglů neobešlo bez sběratelů. Konkrétně bez Karla Koliše, který v bookletu věcně zachytil nejpodstatnější momenty vzniku a průběhu relací. Písně a forbíny Osvobozeného divadla sestavili sběratelé standardních desek, Karel Koliš patřil k těm, kteří si na prvních magnetofonech, co byly v polovině šedesátých let k mání, zaznamenávali oblíbené rozhlasové pořady. To, co se nedochovalo v rozhlasovém archivu, bylo možné doplnit o Kolišovy nahrávky, technicky, jak jinak, nekvalitní, dokonce ne zcela rekonstruovatelné přes veškerou snahu Ivana Mikoty a Miloslava Turka. Ale máme je! Karel Koliš dokonce několik dílů pořadu, které se zatím najít nepodařilo, rekon­struo­val a v podobě písemného záznamu otiskl v bookletu. Lepší nahlédnutí, tedy „vposlouchání“, do zlatých gramotingltanglových let 1966 a 1967 jsme si sotva uměli představit.

    Jiří Suchý však nepatří jen historii. Poslední premiérou Nejveselejší tragédie v Česku aneb Semafor: 55 let ústrků a slávy, uvedenou přesně ve výroční den 30. října, si znovu, opakovaně, vyřizoval účty s nepřejícími kritiky. Ne, že by v lecčems neměl pravdu, výroční pásmo, v němž se z těch nejštěpnějších kritik hojně citovalo ke gaudiu publika, se mu opravdu podařilo, věcné, milé i štiplavé, v únosné míře nostalgické. Jeho protagonista byl ve výborné kondici a přirozeně spletitou historií Semaforu provázel. Jenže nejde mu jen o Semafor, ale také o sebe sama coby kritiky nedoceněného hudebního skladatele.

    Suchý s nimi zúčtoval novým kompaktem George Dry composer, tedy Jiří Suchý skladatel (vydal Semafor 2014). Nemůže jim (nám) tu ignoranci odpustit, i předložil jedenadvacet písniček a jednu předehru coby důkaz, jak se už několik generací kritiků mýlí. Možná i posluchačů – obecně se ví, že je autorem písničky Pramínek vlasů, ale o ostatním se mlčí. Prý jako kdyby se Beethoven uznával jen pro populární hit Pro Elišku.

    Zůstaňme u toho přirovnání: Beethoven na rozdíl od Suchého tvořil epochu, prošlapával cestu od klasicismu k romantismu, přišel s něčím převratně novým. Kdežto Suchého písničky jsou v nejlepším slova smyslu eklektické, vycházejí z hudebních modelů známých z Jiřího Šlitra, což jejich autorovi brání získat jaksi podstatnější kompoziční uznání. Není v tom sám, trochu žehrat mohl i Ferdinand Havlík, protože, myslím, není moc těch, kteří si ho propojí coby autora s legendární a podle mého dokonalou Kyticí. Holt kritikové i lid obecný mají v oblibě škatulky a v nich skladatele či jiné kumštýře pěkně setříděné. Smůla. Počínaje romantiky se prostě v umění cení originalita, třeba falešná nebo laciná. A poslouchá se nejvíc a nejraději mainstream, hudební smog, nejvíc to autorům a producentům nese. Většina „původních“ muzikálů jen napodobuje osvědčené vzory, případně rovnou opisuje – a nikomu to nevadí. Tak proč to vyčítat právě Suchému?

    Inu, právě proto, že nepatří do mainstreamu! Že si ho kritikové i lid obecný cení jako Pana Autora a typ jeho písniček už si zaškatulkovali jinam. Křivdí se mu. A to dokonce i jaksi historicky, což dokládá písnička Pověrčivý uzenář z původního leporela Kdyby 1000 klarinetů, typická redutovsko-semaforská skladba napsaná před Šlitrem, natož Havlíkem. Nicméně Jiří Suchý napsal i jiné pozoruhodné písničky, stylově nezařaditelné do škatulky Šlitr–Semafor. Jsou z nich zřejmé inspirace kuplety, šansony, ale i romantickými melodiemi. Snaha o básnivé hudební vyjádření textu. Jen holt je těžké spojit je do nějakého stylu a za­ška­tulkovat! Dokonce písničky z posledního muzikálu Prsten pana Nibelunga ještě důsledněji opustily obvyklé semaforské modely a rozhodně si nezaslouží přehlížet. Dvaadvacet důkazů, které Suchý shromáždil na kompaktu, prostě řečené potvrzuje a obhajoba docílila přinejmenším zproštění viny. Je to pěkné i poučné poslouchání, mohu jen doporučit nejen kolegům kritikům. Přesto, málo platné, pane Suchý, víc si vás vážíme, a nepřestaneme vážit, pro jiné věci než ausgerechnet pro kompozici – to vám snad nemůže přijít málo!


    Komentáře k článku: Purpura na plotně

    Přidat komentář

    (Nezapomeňte vyplnit položky označené hvězdičkou.)

    Přidání komentáře

    *

    *

    *



    Obsah,