Molièrův souboj s mocí i vlastním egem
Jana Soprová
Nejnověji liberecké Divadlo F. X. Šaldy uvedlo v premiéře hru Michaila Bulgakova Molière v překladu Aleny Morávkové a režii Ivana Krejčího. Bulgakovův text zde byl poprvé uveden v roce 1981 v překladu Marie Loucké a v režii Vladimíra Kelbla. Zatímco ona předchozí inscenace výrazně akcentovala mocenskou zvůli, v novém provedení se více zaměřuje na osobní Molièrův život. To je pro publikum patrně atraktivnější, ale méně apelativní.

Michail Bulgakov v příběhu dramatika Jeana-Baptista Poquelina zvaného Molière a jeho krále Ludvíka Velikého, řečeného krále Slunce, vytvořil téměř modelový vztah umělce a jeho mecenáše, který má ovšem právo kdykoli svého chráněnce zavrhnout. Hra tak zrcadlí Bulgakovovu vlastní zkušenost s proměnlivostí přízně tehdejšího vládce Ruska J. V. Stalina (mimochodem, tento vztah Stalina a Bulgakova před pár lety zpracoval britský autor John Hodge ve hře Spolupracovníci)...
Článek je placený.
Užijte si Divadelní noviny naplno a kupte si předplatné nebo se přihlaste.
Chci předplatné
10 čísel časopisu přímo do vaší schránky
Přístup ke všem článkům Online
Koupit jedno číslo na zkoušku
Slevy pro studenty