Divadelní noviny Aktuální vydání 6/2019

Kulturní čtrnáctideník pro divadelníky a jejich diváky

Vychází za finanční podpory hlavního města Prahy, Ministerstva kultury ČR, Státního fondu kultury a Nadace Českého literárního fondu

6/2019

ročník 28
19. 3.–1. 4. 2019
  • Zprávy
  • Kritika
  • Blogy
  • Zahraničí
  • Rozhovory
  • Ostatní
  • Hledat
  • Facebook Divadelních novin

    Ceny Dilia pro mladé i staré

    Posluchač Janáčkovy akademie múzických umění, překladatel Otto Kauppinen získal Cenu Evalda Schorma, která je určena studentům divadelních škol za původní divadelní či rozhlasovou hru, dramatizaci nebo překlad. Převzal ji na včerejší akci v pražském Divadle Na Zábradlí, kde svou činnost a dlouhodobé projekty na podporu českých autorů představila agentura DILIA.

    Evald Schorm. FOTO archiv DÚ

    Evald Schorm. FOTO archiv DÚ

    Kauppinen, který se narodil 13. ledna 1991 v Brně do finsko-české rodiny, byl oceněn za překlady her Harmonie Mika Myllyahy a Hřiště Okko Lea. Úryvek hry Hřiště představila v rámci večera formou scénické skici režisérka Martina Schlegelová se členy Divadla Letí.

    Smyslem ocenění je podpořit mladé autory a inspirovat je k vlastní autorské či překladatelské tvorbě pro divadlo. Díky těmto aktivitám naše agentura objevila řadu dnes již etablovaných dramatiků a překladatelů, vysvětlil vedoucí divadelního a hudebního oddělení DILIA Zdeněk Harvánek. Cen se uděluje od roku 2001. Letos se do finále dostalo deset autorů; překladatelů i autorů původních her.

    Do finále letošního ročníku Ceny Evalda Schorma  byli nominováni:

    • Matyáš DlabOtto Kauppinen (JAMU) za původní hru Adam 2.0
    • Kateřina Holá (DAMU) za překlad hry Duncana Macmillana Plíce
    • Klára Hutečková (DAMU) za původní hru Oblovka
    • Taťána Allen Janatová (DAMU) za původní hru Sněží
    • Otto Kauppinen (JAMU) za překlady her Mika Myllyahy Harmonie a Okko Lea Hřiště
    • Ivo Kristián Kubák (DAMU) za dramatizaci románu 1913 (spoluautorka Marie Nováková)
    • Šimon Peták (JAMU) za původní hru Hnízdo
    • Veronika Pospíšilová (JAMU) za původní hru Semínka
    • Natálie Preslová (FFUK) za scénář k dokumentárnímu dramatu Plné ruce revoluce (spoluautor Janek Lesák)
    • Pavol Seriš (JAMU) za původní hru Kto je tu navyše

    Dilia-logo

    V rámci večera byly představeny i knihy, které získaly Literární grant DILIA. Pro letošní rok byl udělen nakladatelství Jiří Tomáš – Akropolis na vydání knihy Václava Duška Flákači a nakladatelství Vyšehrad, které připravuje vydání knihy Josefa Kolmaše Pojednání o věcech čínských. Grant je vyhlašován od roku 2012, je určen nakladatelům a autorům na podporu dosud nepublikovaného a umělecky ojedinělého slovesného díla domácího autora. Poskytuje se rovným dílem nakladateli k uhrazení části výrobních nákladů a autorovi jako povzbuzení do další tvůrčí práce.

    Kromě své běžné činnosti se dlouhodobě věnujeme podpoře nastupující generace divadelníků. Zároveň udělujeme plakety DILIA autorům starším za jejich celoživotní přínos, uvedl ředitel agentury Jiří Srstka. Vedle mladých a začínajících autorů proto správní rada ocenila za úspěšnou uměleckou činnost Jiřího Padevěta Petra Kofroně. Z rukou předsedy správní rady Vadima Petrova převzali plakety za dlouholetou a významnou podporu DILIA při řešení otázek autorskoprávní problematiky Vladimír Opěla, Jan MaxaHelena Slavíková. Správní rada už několik let udílí plaketu, jejímž prostřednictvím chce ocenit umělce za jejich celoživotní umělecké tvůrčí počiny a aktivní činnosti v kulturní oblasti. Spolu s ostatními aktivitami tak kontinuálně oceňuje kulturní dění nejen v České republice, komentoval tato ocenění Petrov.

    /Z Divadlo.cz převzal a upravil hul/

    ///

    Více na i-DN: Den D se blíží

    • Autor:
    • Publikováno: 21. května 2015

    Komentáře k článku: Ceny Dilia pro mladé i staré

    Přidat komentář

    (Nezapomeňte vyplnit položky označené hvězdičkou.)

    Přidání komentáře

    *

    *

    *



    Obsah,