kulturní čtrináctideník pro divadelníky a jejich diváky.


KRITIKA 8/2010

Jak Goldflam četl Babičku a Engelse

Dichtung und Wahrheit čili Vybásněná a pravdivá – tímto výmluvným podtitulem opatřil Arnošt Goldflam svou adaptaci Babičky. Vychází v ní z textu, který uvedl již v roce 1993 na scéně Národního divadla v Brně, ale verze připravená pro Ypsilonku se od textu Boženy Němcové vzdaluje mnohem více. Respektive mnohem více posvátné dílo české literatury komentuje, pohrává si s ním, dále ho rozvíjí a obohacuje nejrůznějšími textovými a hudebními výpůjčkami.

Autorsko-režijní posun od Dichtung směrem k Wahrheit ještě zvýrazňuje výprava Petry Štětinové Goldflamové – většina kostýmů střižených dle módy 19. století je laděná střízlivě, bez výraznějších ozdob, včetně babiččiných černých šatů. Účelná, na vybrané detaily soustředěná je i samotná scéna. Stačí vyklopit či zaklopit pár dílů, přesunout pár židlí nebo stůl a střihem se změní i místo děje.

Výrazný a zcela zásadní odklon od tradiční interpretace představuje již samotné obsazení titulní postavy Janou Synkovou, která se rozhodně nechová (a ani tak nevypadá) jako vlídná a moudrá stařenka překypující všeobjímající dobrotou. Tím přesvědčivější však je právě coby představitelka oné „pravdivé“ babičky – tedy rázná, veskrze praktická žena, kterou jen tak něco či někdo nerozhází. Žena, která je všudypřítomnou hospodyní a zároveň ironicky popichující tchýní.

Babička ale pro Goldflama rozhodně není terčem parodického řádění ve stylu „Babičky vulgaris“. Vybrané kapitoly zpracoval s respektem k románové předloze, kterou podrobil nezbytnému krácení textu a škrtání zbytných postav. Autorčinu „vybásněnou“ krajiny dětství pak v divadelní verzi podrobuje konfrontaci se světem reálným, k němuž odkazuje řada větších i menších úprav. Kupříkladu Prošek se díky tomu, že oproti knižní předloze umí mluvit česky, přiřadil k hlavním postavám. V podání Jiřího Lábuse je stárnoucím bonvivánem, který si rozkošnicky užívá cestování s panstvem. A motiv osamělosti Proškové (Lenka Loubalová) Goldflam následně rozvedl do jejího flirtu, zatím jen zpola tušeného, s myslivcem Bayerem (Pavel Nový), který je přitom v knize sice výraznou, ale přeci jen pouze epizodní figurkou.

Další dílčí posuny představují například ruský přízvuk přisouzený Kněžně (Lilian Malkina), groteskně-naturalistický způsob, jakým Cilka z pazderny popisuje zabíjení, kuchání a pečení kočky, nebo scéna buzení celé rodiny v půl páté ráno, tedy o hodinu a půl dříve (sic!) než se tak děje v knize. Marně se také Babička shání po věrné psí dvojici Sultánovi a Tyrlovi, ale do divadelní verze byla zato připsána smutně směšná figurka vesnického prosťáčka, pana Tyrla, který po psím způsobu aportuje…

Goldflam se nepochybně inspiroval literaturou, která se k dílu Boženy Němcové váže, včetně Knížky o Babičce od Václava Černého. K románovému dění tak hned na začátku připojí poznámku o dění skutečném pan Prošek, když ve své vizi vylíčí dlouhý a šťastný život babičky ve Vídni. Podstatný díl z glosátorského partu ovšem patří Barunce, která zároveň představuje alter ego Boženy Němcové; Barboře Vyskočilové se podařilo v této de facto dvojroli spojit zpola dětskou nevinnost s ženskou zralostí a věcným nadhledem. Barunka občas vystoupí z děje, aby uvedla na pravou míru idylický obrázek Starého bělidla (Proškovi zde nikdy nebydleli) nebo dovyprávěla osudy Viktorky a mlynářovy Mančinky.

Neméně důležité je ale i provázání mikrosvěta Babičky se světem 19. století vůbec. Proto si Goldflam vypůjčil pro hlavní hrdinku pár replik o práci a utrpení u Čechova, a proto Prošek cituje po svém návratu z ciziny Engelse. Literární fajnšmekři v tomto výstupu mohou ocenit narážku na dopis Boženy Němcové „Selská politika“, ale především jde o připomenutí toho, že právě v té době začíná rozpad společnosti, jejíž vazby a hodnoty se utvářely po mnoho generací.

To, co je vyjádřeno slovy, akcentuje po svém i žánrově košatá hudební partitura inscenace. Miroslav Kořínek do ní mj. zařadil úryvek z Prodané nevěsty, vlasteneckou píseň Čechy krásné Čechy mé, šlágry z padesátých a šedesátých let 20. století, parodii italských hitů… I tahle směs melodií osciluje mezi vybásněným snem a všední skutečností, mezi nostalgií s kapkou sentimentu vůči zidealizované minulosti a groteskní divokostí.

Babička ale není zdaleka jen zprávou o tom, že Arnošt Goldflam přečetl a vyložil jednu knihu starou sto padesát let s komediální nadsázkou. Jako by mezi řádky své inscenace zároveň sděloval – ano, jsme lidé, kteří rádi zpochybňují a zkoumají, lidé, kterým ironie a vtip pomáhají přežít, lidé, kteří nemají důvěru k nedotknutelným pomníkům. Aby pak v samotném závěru, když po smrti Babičky všichni účinkující zpívají schubertovský hymnus, ještě dodal – ale jsme zároveň lidé, kteří se v pokoře skloní i před nehrdinským hrdinou. A povzdechnutí Kněžny Šťastná to žena! se tady stává symbolickým komentářem k době, v níž se lidé snaží pomocí nejrůznějších berliček lopotně a většinou i marně znovuobjevit jednotu svého bytí s přirozeným řádem světa.

Studio Ypsilon Praha – Božena Němcová, Arnošt Goldflam: Babička se vrací. Režie Arnošt Goldflam, výprava Petra Goldflamová Štětinová, výběr hudby a hudební nastudování Miroslav Kořínek. Premiéry 11. a 12. března 2010.

Zdeněk A. Tichý

20. 04. 2010



KOMENTÁŘE ČTENÁŘŮ
VLOŽIT KOMENTÁŘ



Číslo 10 (ročník 21, 15. 5. 2012)

Obsah čísla 10/2012

Zamčený obsah Zamčené články se otevírají heslem, uveřejněným v tištěné verzi Divadelních novin na s. 2 (všechny články jsou volně přístupné po dvou měsících).

Komentář Proč stavět nová divadla?
Jiří Sulženko Sukces měsíce Aischylos: Oresteia
Propadák měsíce Jakub Folvarčný: V pasti těla
Jak já to vidím Michal Dalecký Zamčený obsah
Michal Dalecký Inspirace divadlem Blonďatá bestie vysílá na chalupu Zamčený obsah
Petra Hůlová Kronika 18. dubna—1. května
Reportáž V zoologické zahradě byl každý
Richard Erml Kritický žebříček 10/2012 Kritika V teplákách za šlechtictvím Zamčený obsah
Marcel Sladkowski Jak to bylo s básníky a jejich aférkami? Zamčený obsah
Jan Kerbr Ušetřená opera Zamčený obsah
Josef Herman Na šikmé ploše Zamčený obsah
Ladislav Vrchovský Ostrovní thriller o temných vášních Zamčený obsah
Lucie Bartoš Mluvící krávy v páternosteru Zamčený obsah
Lenka Dombrovská Všichni za jednoho
Jan Kerbr Skutky a cesty České taneční platformy
Nina Vangeli Rozhovor Aleš Procházka: O roli jsme se rvali jako o kost Zamčený obsah
Richard Erml Kontext Ladronka 518
Vladimir 518 Kudy jsme se ubírali Zamčený obsah
Vladimír Karfík Vysněné bestsellery
Literární Noviny Dokument, hodný toho jména Zamčený obsah
Stella Fialová Groteskní humor, »obnažená« absurdita
Jan Kolář Jak je důležité míti Filipa Zamčený obsah
Vladimír Just Zahraničí Vězení, kůň a divočák aneb Třikrát z operního Berlína Zamčený obsah
Josef Herman Racek za polárním kruhem Zamčený obsah
Martin Porubjak Výročí Výročí – červen
Paměti, záznamy, deníky Fagi a divadlo
jsem Fagi Co na sebe vím IV Zamčený obsah
Milan Uhde Poděbradské dny poezie
3MIS3 Zamčený obsah
Dědova mísa Dědova mísa
Miloš Štědroň

Obsah čísla 10/2012